База стихов Татьяны Лавровой

Назад к списку Стих #15570 Файл #161 Дата: 22 апр. 2026 г. Изменить

Смеющаяся Роза Уильям Генри Дэвис \перевод\

Когда б я был порывистым Апрелем,
То приструнил смеющуюся Розу.
И лепестки её трепал сильнее,
Чтоб распустить волос тугую косу.

Когда бы был я любящим Апрелем,
Я щёк её дождём коснулся б нежно,
Чтоб стали и пышнее, и теплее
Её бутоны, что цвели небрежно.

Но Роза улыбается хитрее.
Ей дождь и сильный ветер не помеха.
Так хочется мне диким стать Апрелем,
Чтобы играть с красоткой ради смеха.